科研证明
文献服务
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
汪静;
蚌埠学院外语系,安徽蚌埠 233030;
动物隐喻; 认知; 翻译策略;
机译:《红楼梦》译名的百花齐放——浅析《红楼梦》书名的翻译以及一个新发现
机译:越剧《红楼梦》初探 附:——“红楼梦”的里程碑
机译:《红楼梦》服装翻译策略研究-以杨宪义版本为例
机译:基于游戏的建构性学习环境,可提高英语词汇习得:以无线填字游戏迷谈游戏(WiCFG)为例
机译:美国文学作品跨文化翻译成阿拉伯文的挑战:以哈里特·比彻·斯托(Harriet Beecher Stowe)的“汤姆叔叔的小屋”为例。
机译:复发性阑尾炎临床讲座摘要。谈手术治疗的一系列五十例
机译:京都外科集谈会9月例会/京都外科集谈会10月例会
机译:从宏观认知角度研究海地救济工作中的组织间合作
机译:Tuscan谈spray谈
机译:提供了一种用于数字电源的设备和方法,其可以为两个或更多个电负载提供独立的功率控制。一些公开的实施例提供连续的和可变的功率,而其他公开的实施例提供离散的功率电平。一些描述的实施例可以减小引入电力系统中的谐波和/或闪烁电流的大小。一些实施例包括微处理器,该微处理器使用相控交流电将功率传递给电负载。在一些实施例中,微处理器可以为每个电负载计算与所请求的功率相对应的功率矩阵,提供逻辑以减小谐波和闪烁电流的大小的模式来填充功率矩阵。披露部分包括支票
机译:形成水力帷幕的方法(实施例),将鱼从虫体变成水的方法(实施例),防锈方法(实施例),鱼类保护装置,复杂的鱼类保护装置(实施例)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。