“雾霾”的日语表达研究

         

摘要

The new word “Wumai” ( Haze ) in Chinese has no suitable Japanese expression in Chinese-Japanese Dictionaries or Japanese-Chinese Dictionaries. Based on Chinese and Japanese news reports, three expressions, namely, Noumu, Enmu and Smog, can be used to express Chinese “Wumai”. Only with some embellishing and prescribing words Noumu can be used to express“Wumai”. Enmu and Smog can be used as“Wumai”, but Enmu is used less frequently than Smog.%“雾霾”是近年汉语中出现的新词语,中日和日中辞典中都没有相对应的日语表达方式。通过搜索中日文相同内容的新闻报道可以知道,“雾霾”在日语中有三种表达方式,分别是“濃霧”、“煙霧”和“スモッグ”。其中“濃霧”不能独立使用,必须和“大気汚染”等修饰或限定成分同时使用,才能表示“雾霾”;“煙霧”和“スモッグ”可以独立表示“雾霾”,不过“煙霧”的使用频率远低于“スモッグ”。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号