退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李晶;
中国国家图书馆 北京100081;
红楼梦; 译介研究; 外语文献; 中译; 多尹;
机译:世界性书写中的“求信”与“叛逆”--以《红楼梦》成语英译为个案
机译:《红楼梦》人物命名英译方法初探
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:可以预见一个多世纪:红楼梦对科学技术的远见
机译:梦dream以求:《红楼梦》与《芬妮根苏醒》的比较研究。
机译:个人资料:早期研究人员通过独特的博士课程推进TTP的见解
机译:改写理论视角下《红楼梦》中建筑名称英译研究———以杨宪益夫妇、霍克斯译本为例对比分析
机译:国际军事教育与培训:各机构应重视人权培训,提高评估水平
机译:使用类别分类提取研究文献的研究范畴的装置,方法和程序,具有lexicon每个研究类别
机译:结合了产品广告的外语教育伪雇佣计划,特别是用于实施由外语营或早期在国内进行的学习而产生的结果
机译:文献研究支援装置和文献检索支援方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。