退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
程静;
安徽大学外语学院,安徽合肥230031;
典籍英译 ; 图像符号 ; 拟像性; 李白 ; 送友人 ;
机译:形之不存,诗将焉附?——论中国古典诗歌的英译
机译:中国古典诗歌英译中的基本概念探究
机译:以李白,杜甫,白居易为例的唐代诗歌医学
机译:区域文化资源优势创新中国古代文学课程教学 - 以唐代中南山诗歌为例
机译:Exploring Syntactic Similarity Between China’s Trademark Law and American Legal English Through Translation =探讨中国与美国之间的法律语言相似度:以中国商标法英译为例
机译:中国语气和元音的加工表现出明显的时间特征:从中国古典诗歌加工的电生理角度
机译:美学视角下的中国古典诗歌英译-以唐代山水诗为例。
机译:铜锡合金中的选择性溶解:在中国古代铜镜上形成耐腐蚀的铜绿
机译:包含李白果素为活性成分的皮肤增白组合物
机译:(54)标题:实现会话持久性和可靠性的协议(57)摘要:本发明涉及网络通信。封装多个次级协议的第一协议用于通过网络进行通信。使用第一个协议可提供会话持久性以及客户端和主机服务之间的可靠连接。在本发明的这个方面的一个实施例中,使用辅助协议之一在第一协议服务和主机服务之间建立第二连接。第一协议服务和主机服务之间的通信是通过辅助协议之一进行的。在另一个实施例中,使用多个第二协议在第一协议服务和多个主机服务之间建立多个第二连接。具体地,多个第二连接中的每个在第一协议服务和不同的主机服务之间建立,并且每个
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。