首页> 中文期刊>河北民族师范学院学报 >基于深度翻译理论的中国文学英译策略探究

基于深度翻译理论的中国文学英译策略探究

     

摘要

中国对外文化传播战略的开展,赋予中国文学更多的时代使命,使其英译的重要性愈加凸显.深度翻译理论从1993年诞生,给世界和我国翻译界注入新的活力,通过为翻译文本提供解释性的材料,便于文学文化价值的发挥和文学英译研究的深入.文章介绍了深度翻译的三大相关研究,包括"副文本""潜文本"和"附翻译".以此为背景,分析深度翻译理论对中国文学英译的指导意义,重点提出我国文学英译的创新策略,初步设想从语义、交际、文化、艺术语言和实践等层面进行改进,以期为提高文学翻译的准确性、推进深度翻译在我国的发展提供一定借鉴.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号