退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈洁; 陈勤;
英语非谓语动词; 歧义现象; 动名词; 逻辑主语; 消除歧义; 现在分词; 动词过去式; 过去分词; 外语教学; 语法歧义;
机译:日本英语学习者对英语主语-动词数量歧义/协定的在线敏感性
机译:动词学习中的词汇歧义消除:来自英语和汉语普通话的连体主语不及物证
机译:日本英语学习者能够理解具有临时结构的歧义句子的能力•使用动词的形态句法信息的能力•工作记忆能力的影响:通过眼动测量实验进行的语言学研究
机译:英语/法语动词时态歧义化的叙事性的跨语言注释
机译:关于谓语焦点中的让步性质:韩语动词加倍和英语动词短语焦点中的西格玛研究。
机译:动词学习中的词汇歧义消除:来自英语和汉语普通话的连词不及物动词框架的证据
机译:通过流利和非流利的AFASEIAS排除动词和名词排除动词和名词的刺激和教学等同
机译:具有相对高s数的RFp(反向场箍缩)中m = 1非谐振电流驱动模式引起的非线性现象
机译:外语例如英语,教学辅助工具,例如collegian,卡片的一侧具有法语动词,该动词与代表三种英语动词形式的代码相关联,其中代码提供双重功能
机译:Nu-English –面向未来的更简单的英语(更简单的英语,带有扩展的拼音字母,简化的拼写,简化的标准一致语法规则,并消除了规则异常,包括不规则动词的更改,从而节省了多年的学习时间,并使英语更加轻松学习,记忆和使用,从而增强其作为全球交流语言的最佳选择的作用)。
机译:视觉动词教学英语动词变位
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。