科研证明
文献服务
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
骆萍;
重庆工商大学外语学院 重庆400067;
场域; 惯习; 诗歌翻译; 抗战; 重庆;
机译:诗歌翻译取决于译者的目的:伊恩·梅森专访诗歌翻译和翻译研究
机译:译者方舟。摘自《世界末日选集》的翻译经验:保加利亚的当代诗歌(Shearsman Books,布里斯托尔,2012年)
机译:语料库辅助的译者风格分析-以中国古典诗歌翻译为例
机译:翻译中的叙事 - 翻译译者中文CI诗歌英语翻译的文本参与
机译:不同的双语经验可能会调节执行任务的优势:双语者翻译者和口译者之间的比较分析
机译:“场域——惯习”视角下的祁太秧歌
机译:解读冉冉升起的太阳:太平洋战争中的海军和海军陆战队的密码破译者,翻译家和口译员
机译:进行实地考察和沙滩活动的帽子(由Google Translate进行的机器翻译,没有法律约束力)
机译:冰箱保护装置,带有恒定循环的比例投影仪,并在低密度液体下进行定量考察(由Google Translate进行机器翻译,无法律约束力)
机译:译者注:译者注:可以通过一个浏览循环和可重新配置子TLBS来检查多页大小的翻译Lookaside缓冲区(TLB)的有效位
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。