首页> 中文期刊>北京教育学院学报(社会科学版) >从'忽悠'和'不折腾'的翻译谈汉语和英语文化之间信息的转换

从'忽悠'和'不折腾'的翻译谈汉语和英语文化之间信息的转换

     

摘要

两种语言文化之间信息的转换,最难把握的细微差别往往是词语包含的微妙意义、某种韵味和多重语义内涵.本文以汉语北方方言"忽悠"和"不折腾"为例,结合语境中的文化因素,就英译文如何表现原文的本意、引中和联想意义进行了探讨.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号