首页> 中文期刊>白城师范学院学报 >《红楼梦》俄译本中称谓语误读的原因分析

《红楼梦》俄译本中称谓语误读的原因分析

     

摘要

文学翻译作品中的误读现象是跨文化交际和比较文学中不可避免的现象,因而《红楼梦》俄译本中的误读译例同样在所难免。从语言误读和文化误读、有意识误读和无意识误读等方面着手分析《红楼梦》俄译本中称谓语误读的原因。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号