退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张艳娟; 邓丽娟; 曹雪瑞;
辽宁师范大学外国语学院;
大连理工大学外国语学院;
红楼梦俄译本; 语言误读; 文化误读; 有意识误读; 无意识误读;
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:“对所有臣民来说都是王室用语”(1648年)-英文印刷文本的第一俄译本?
机译:《红楼梦》译名的百花齐放——浅析《红楼梦》书名的翻译以及一个新发现
机译:“红楼梦”称谓语的分析-语用学视角。
机译:《红楼梦》文学翻译研究:特别参考戴维·霍克斯的英文译本
机译:基于根本原因分析的基于根本原因分析的理论模型
机译:改写理论视角下《红楼梦》中建筑名称英译研究———以杨宪益夫妇、霍克斯译本为例对比分析
机译:大战略,误读,不良行为。
机译:故障原因分析操作中的原因分析操作辅助系统和原因分析操作辅助方法及其程序
机译:在地质地层中相对于地质极限位置进行钻探的方法,其中该方法包括检测钻探参数,并且正在破坏地质层中的钻探,使用这些参数来定位钻头的位置,生成地质图建模,使用通过俄歇和控制器检测到的参数;系统;俄歇
机译:俄歇工作中具有四级扩展位的俄歇头
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。