首页> 中文期刊> 《日本研究》 >《源氏物语》主要英译本及翻译特色

《源氏物语》主要英译本及翻译特色

         

摘要

<源氏物语>相关研究虽然在我国逐年倍增,对欧美诸国<源氏物语>翻译与研究情况国内罕有介绍.本论对末松谦澄、韦利、塞登史迪克、泰勒四位学者的<源氏物语>英译本风格逐一进行介绍,通过文本细读、对比研究、引入学者们的批评意见等等方法,对其英译本的特点进行分析.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号