退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李征宇;
南京大学文学院 江苏南京210093;
语象; 图像; 列女传; 叙事;
机译:正交图对三种语言的文本生产的影响:加泰罗尼亚语,英语和西班牙语
机译:四层注释的乌尔都语手写文本图像数据集,用于乌尔都语脚本的多学科研究
机译:基于特征关系图(FRG)的阿拉伯语手写文本聚类
机译:卫生手册的翻译及其对目标读者的影响:对比分析以西班牙语翻译的文本与以西班牙语编写的文本的结构和语用特征。
机译:正交图对三种语言的文本生产的影响:加泰罗尼亚语英语和西班牙语
机译:FilozofskaIstraživanja,38卷1号2018年四月评论文章https://doi.org/10.21464/fi38110 Heimlessness,网站的具体工作和柔性塑造的动态人工空间BlaženkaPERICA; SveučilišteuPlithu,UmjetničkaAkademijau Splitu,Zagrebačka3,HR-21000拆分全文:德语,PDF(383 KB)页面131-146下载:0 * Cite Fuctext:Croatian,PDF(383 KB)第131-146页下载:0 *引用摘要文本是指房间的隔间注重总站站点的具体工作和安装(包括相关的总站,如环境,性能,事件,社会雕塑,形势美学和关系美学),因为它已经在艺术实践20世纪60年代一直到今天在艺术实践中,主宰艺术理论。你已经停产了现代类别“Allless工作”(自治和自我专科)。然而,在我们讲“特定地点的艺术动员”今天的做法是重要性的调查得知节目中的“保险”,以及改变当代“determinitisialization的动态”前理解方面的变化。这还包括更广泛的,改变了艺术作品占据的空间关系的作用的看法,并同时重新定义(沉浸式房间,作品为“所体现的”事件)。作者植物观察员等因素之间存在关系,这些因素在今天的光线和其他现象(如迁徙和无家可归,杠杆的理论发展,legg /成为,身份政策,后殖民理论,杂交,等)以包括。关键词无家可归;特定网站;安装;现代的;空间;实际的;形式主义;动员;查看器HRčakID:204794 URI HTTPS://HRCAK.SRCE.HR/204794 克罗地亚语访问:0 *
机译:文本难度对机器翻译性能的影响 - 用西班牙语,波斯语,阿拉伯语,俄语和韩语进行ILR评级文本的初步研究
机译:在代码的子集上使用整个代码的关系图和人工智能的关系图来识别文本内容的敏感术语
机译:用于将自由文本临床文本建模到基于文档中存在的临床概念之间的语义关系的分层图数据结构的系统和方法
机译:基于文本中存在的临床概念之间的语义关系将自由文本临床文档建模为类似分层图的数据结构的系统和方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。