首页> 中文期刊>广东经济 >学术著作翻译的方法——以费正清的著作翻译为例

学术著作翻译的方法——以费正清的著作翻译为例

     

摘要

随着中国对外学术交流的日益增多,大量西方学术著述引入国内,学术著述翻译发展迅速.学术著述语言具有学术性、准确性、客观性及科学性,因此,译文不仅要忠实原文,还要保留原文的学术语言风格.本文中,笔者对费正清的著作Trade and Diplomacy on the China Coast:the Opening of the Treaty Ports,1842-1854《中国沿海的贸易和外交:条约港口的开放,1842-1854》进行了翻译,并对译文所采用的翻译方法进行了分析,以个性体现共性,对学术著作翻译中的几种常用方法加以总结,以减少学术著作翻译的困难.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号