首页> 中文期刊> 《外文研究》 >论图画书译者的基本素养——以多部引进版图画书为例

论图画书译者的基本素养——以多部引进版图画书为例

         

摘要

近10年,外国图画书以前所未有的速度和规模大量译介到中国,逐渐成为我国低幼儿童阅读的主流,但翻译的质量良莠不齐,令人堪忧,亟待引起关注。这一现象与译者的素养密切相关。优秀的图画书译者不仅应具备扎实的外语基本功,对儿童语言熟练使用,还应具备丰富的图画书知识与读图能力,避免在翻译中充当评判者介入原作者与儿童之间的关系。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号