首页> 中文期刊> 《中小学外语教学》 >英语中名词向动词零位转化时的理解与翻译

英语中名词向动词零位转化时的理解与翻译

         

摘要

<正> 英语词汇的构成主要有四种方式:合成(compounding)、派生(derivation)、混成(blend-ing)和转化(conversion)。英语中许多名词可以直接用作动词,而不需要进行词形变化,这种现象在语法上称为"零位转化"。这些名词用作动词时具有一定的规律性,其理解与翻译亦有一定的技巧。笔者根据名词的分类,举例说明

著录项

  • 来源
    《中小学外语教学》 |2005年第3期|46-47|共2页
  • 作者

    郭维成;

  • 作者单位

    广东深圳电子技术学校;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 G634.41;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号