首页> 中文期刊>外国语文(四川外语学院学报) >论童谣的语言特色及其英译——兼评何兰德对《孺子歌图》的编译

论童谣的语言特色及其英译——兼评何兰德对《孺子歌图》的编译

     

摘要

童谣是民间口头文学和儿童文学的一种,其翻译长期以来未受到应有的重视.本文通过分析清末何德兰(Isaac Taylor Headland)所编译的《孺子歌图》探讨童谣的语言特色及其英译问题.文章指出语体风格、语言特点、独特句法等对童谣的翻译具有重要影响.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号