首页> 中文期刊>外国语文(四川外语学院学报) >翟林奈译《孙子兵法》与军事典籍翻译中的文化聚合

翟林奈译《孙子兵法》与军事典籍翻译中的文化聚合

     

摘要

《孙子兵法》是成书于2500多年前的中国经典军事著作,在全球广为传译,深刻地影响了西方军事文化.然而,翻译在中西军事文化交流初期所起的开创性作用尚未得到充分的研究.应用文化聚合理论,对翟林奈1910年《孙子兵法》译本中的正文和副文本进行综合分析,发现翟译本中存在着大量的文化聚合现象,产生了积极影响,继而探讨这一现象背后的译者身份、读者对象、权力因素等原因,认为翻译中的文化聚合现象,对于文化典籍翻译的实践与研究都具有启示意义.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号