退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李琼; 宋思阳;
武汉工程大学外语学院;
翻译适应选择论; 四字词语; 语言维; 文化维; 交际维;
机译:后现代混合文本在翻译教学法中的面向翻译的文本分析(TOTA)课程中的作用
机译:通过概念性策略建模将叙事场景文本和正式策略建模联系起来
机译:将技术(LSP)文本翻译成南非官方语言:基于语料库的翻译策略研究
机译:文凭课中读取文本的形成与意义翻译词语句子
机译:中日四字复合词的语义研究及其在机器翻译中的应用。
机译:双语单词阅读和翻译:正式和非正式翻译专业知识的影响
机译:Xi阿拉伯文文本中的一些现代翻译技术:al-yâhizal-basrî/一些现代翻译技巧的一段段落在九世纪的阿拉伯文文本中反映出来:来自al的Kitâbal-haywân -yâhizal-basrî
机译:词语中的图片,文本中的图片:从文本构建意义的图像表征
机译:准确文本理解中的技巧构建方法和装置以及理解策略的使用
机译:用于开发单语文档的基于计算机的系统和方法基于计算机的系统,用于翻译外语源中的文本输入,并且基于计算机的单,多语翻译方法涉及用于翻译语言源中的文本的计算机。一种基于计算机的语言开发方法用于文档开发单,多语言翻译和领域模型三方
机译:在网络管理中正式制定,传播和执行策略咨询并监视策略合规性
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。