退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
冯全功; 赵梦瑶;
浙江大学外国语言文化与国际交流学院;
中国古典诗词; 夸张修辞; 翻译策略; 修辞认知;
机译:中国学生英语小句与修辞关系构建策略研究
机译:文化视角下张培治选举近现代中国文章的翻译策略研究
机译:贵古子,中国第一部修辞论:批判性翻译与评论
机译:论中国菜的修辞名称及其翻译
机译:看到看不见的东西:拉丁诗歌中的夸张的哲学和修辞概念。
机译:地塞米松的皮质醇抑制减少了夸张的伤害性应激障碍中的夸张恐惧反应
机译:西班牙语中夸张夸张和修辞问题的讽刺意图
机译:中国共产党翻译中某些地区的沙风,温度变化和水文学。
机译:专利权利要求的修辞结构分析方法,专利权利要求的修辞结构分析程序以及权利要求的修辞结构分析系统
机译:从含铅废玻璃中回收铅的方法(请参阅相关申请)本申请于2010年8月9日向中国专利局提交,申请名称为201010249152.7,标题为“处理含铅废玻璃”。中国专利申请“方法”,其全部内容通过引用结合到本申请中。
机译:改进的从分解中回收中国粘土,从部分分解中的中国石材,花岗岩回收云母,从云母和石英中分离出粘土,从云母中分离出云母的改进的方法和手段:也可用于处理O石等。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。