首页> 中文期刊>英美文学研究论丛 >工程的构建:论经典名著的女性主义译本

工程的构建:论经典名著的女性主义译本

     

摘要

翻译研究中的立场性路向吸收了描述性路向的特长,注重影响翻译的历史文化语境,确立的立场是经过分析慎思而定的,因而使翻译研究既能具有多角度的开放性,又能介入问题.本文采用立场性路向,论述中国大陆女性主义的发展状况,阐述立场的由来,然后讨论具有女性主义色彩的经典名著的中译本,对经典名著的女性主义译本提出建设性意见,尝试开辟一条在中国大陆通过文学领域传播女性主义的新途径.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号