首页> 中文期刊> 《教育现代化》 >大学生英译汉误译探析

大学生英译汉误译探析

         

摘要

本文根据多年英译汉教学的经验,归纳出英语专业大学生英译汉过程中误读误译的五种情况并为每一种情况提出了解决方法,这五种情况是:1.用通识英语之意翻译ESP英语;2.按表面意思理解导致翻译不合逻辑;3.科学知识缺失导致理解困难;4.语法结构误读导致翻译错误;5.异域文化知识的缺失导致误译。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号