首页> 中文期刊> 《东方翻译》 >《文心雕龙》书名的英译:必也正名乎?

《文心雕龙》书名的英译:必也正名乎?

         

摘要

在“龙学”研究中,“文心雕龙”书名含义的争论由来已久。在其英译过程中,其书名所蕴含的歧义再次被凸显出来。不同的书名翻译提示着更多更大的跨语言与跨文化的理解和交流问题。本文试图通过对“文心雕龙”书名的多种英译版本的分析,揭示其在跨语际、跨文化的翻译中所遭遇的多种诠释可能性并借此管窥英语世界的“龙学”研究对于译入语的文化构建意义及对本土“龙学”研究的参照意义。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号