退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
丁振琴;
北京师范大学外文学院;
肯尼斯·雷克斯罗斯; 李清照诗词; 女性形象 ; 改写 ;
机译:李清照诗词集评补辑
机译:李清照《醉花阴》5种英译文翻译策略体系描写与分析
机译:改写了俄罗斯发现的爱侣布海带(Singel,Reinwardt,1837)的Erabu Sea Krait Pseudolaticauda semifasciata,并提及了俄罗斯和邻近水域中海蛇的物种组成(蛇:Laticaudidae,Hydrophiidae)。
机译:基于空间改写和ROI改写的视频通信系统
机译:诗词和圣言词:约瑟夫·布洛茨基(俄罗斯)诗歌中的圣经动机。
机译:肯尼斯·威廉·克罗斯(Kenneth William Cross):赞赏
机译:改写理论视角下《红楼梦》中建筑名称英译研究———以杨宪益夫妇、霍克斯译本为例对比分析
机译:俄罗斯农林昆虫常用名的英译
机译:诗词表儿童之间张贴的多诗词表保护区的保护装置
机译:尿素雷克斯狗的雷克斯表型的分子遗传标志物,鉴定单个等位基因携带者的方法,形成该REX表型
机译:普罗斯特与伊恩斯列根登,在罗斯特兰格(Rostlaenge)中反复细分,古怪的休眠罗斯特斯塔本
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。