首页> 中文期刊>神州(上旬刊) >目的论视角下《文化沧浪宜人居》(节选)的翻译实践

目的论视角下《文化沧浪宜人居》(节选)的翻译实践

     

摘要

《文化沧浪宜人居》是由陆文夫先生创作的散文,它传达了中国的美学思想,介绍了苏州沧浪区浓郁的历史文化氛围.本文应用目的论的三大原则,即目的原则,连贯原则,忠实原则节选陆文夫先生的《文化沧浪宜人居》中涉及我国历史文化较多的第四段进行翻译,力求在传达源文信息的基础上,通过调和两种不同的文化从而实现译文的可读性和可接受性,达到跨文化交流的目的,让读者能切实感受到中国文化的内涵,苏州沧浪的独特魅力.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号