首页> 中文期刊> 《南京工业职业技术学院学报》 >从《呼啸山庄》的两个中译本看语篇翻译中的衔接意识

从《呼啸山庄》的两个中译本看语篇翻译中的衔接意识

     

摘要

通过对比分析英国著名小说的两个中文译本,说明语篇中的衔接手段不管是在理解原文或是在构建译文的过程中都起着非常重要的作用.在语篇翻译的过程中,衔接意识不仅有助于更好地解读原著,而且有助于产生功能上对等于原著的译本.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号