退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
杨扬;
机译:第一课-第一课
机译:俄罗斯的天然气生产商Novatek完成阶段一得到国际认证长期的二氧化碳地下存储网站亚马尔半岛和Gydan半岛
机译:世界上最古老的铁路隧道之一得到了一些温柔的爱心
机译:基于模糊算法的小议语定性模拟框架
机译:面向“有识之士的一课”:伊斯兰解释传统中的优素福的古兰经故事
机译:统一得分基因集分析可用于确定与不同糖尿病特征相关的常见途径
机译:唯一得到孩子学校帮助的母亲
机译:美国农业部森林服务流域分析:跨学科自然资源管理的一课。
机译:将点一(.1)添加到在任何游戏中均取得第一分的第一名得分手团队。例如,在NRL中,第一得分手团队的投篮得分为1.1,罚球得分为2.1,尝试得分为4.1。这消除了平局或黄金点规则的需要。
机译:用于处理视频信号的设备的改进。本发明涉及用于处理电视的视频信号的设备的改进,该设备包括源视频信号;和耦合到视频信号源的延迟线;多个耦合到该延迟的信号耦合器线,第一组合或第一幅度控制器,其特征在于第一加法器电路从至少四分之一和五分之一得出第二确定信号带宽。视频信号被延迟,每个时间位于第一和第二延迟视频信号之间;第二加法器电路,用于将确定带宽的信号与PFirst组合信号相组合以产生第二组合信号;混合器以选择性地组合第一和第二信号带宽确定,以产生确定带宽的第三信号,该第三信号包括信号的第一和第二幅度控制设置的一部分带宽和第三加法器电路相结合的第三确定
机译:第一课程的准备和提交方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。