首页> 中文期刊> 《上海翻译》 >业余笔译经验谈

业余笔译经验谈

         

摘要

<正> 国际科技文献浩如烟海。要搞好翻译工作既要依靠专职翻译工作者,但在某种意义上,也应积极发挥各技术专业业余翻译人员的作用。业余翻译者人数众多,队伍庞大,而且对所从事的专业内容及其发展动向,通常都了解比较透彻,对所译资料的理解因而也更深透,故有利于译出更符合专业实际的译文,也有利于更多更快地吸收国外一切先进的科技知识。

著录项

  • 来源
    《上海翻译》 |1986年第1期|33-35|共3页
  • 作者

    龙宝光;

  • 作者单位

    南昌市传染病医院;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号