首页> 中文期刊>今古文创 >操纵理论意识形态因素影响下《天演论》译文片段分析

操纵理论意识形态因素影响下《天演论》译文片段分析

     

摘要

勒菲弗尔提出的操纵理论将翻译置于一个广阔的文化背景中进行研究,并将其与文本之外的诸多因素加以联系,以探究翻译目标、方针策略、译文如何形成等与翻译实践相关的问题。该理论认为主要有三种因素影响翻译实践,即意识形态、诗学和赞助人。通过分析《天演论》部分译文,本文论述了操纵理论意识形态因素影响下的原文选择、翻译策略及翻译语言风格。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号