首页> 中文期刊> 《文教资料》 >基于豪斯翻译质量评估模式下的《诗经》翻译研究——以《诗经·桃夭》和许渊冲译本为例

基于豪斯翻译质量评估模式下的《诗经》翻译研究——以《诗经·桃夭》和许渊冲译本为例

         

摘要

基于豪斯的翻译质量评估模式,以许渊冲《诗经·桃夭》英译本为语料,结合原译文从语场、语旨、语式和体裁四个方面进行对比分析,结果显示该译文质量很高.本研究能够验证豪斯模式在中国古诗词文体中的可行性,为《诗经》等中国古诗词的研究和再译工作提供借鉴.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号