退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
杨洪玉; 周咏梅;
北京工业职业技术学院基础部;
北京100042;
莎士比亚十四行诗第十八首; 内容分析; 翻译比较;
机译:迈克尔·舍恩费尔特(Michael Schoenfeldt)(编辑),莎士比亚十四行诗的同伴。莎士比亚的十四行诗。
机译:翻译特定文化项目:莎士比亚十四行诗第46俄语译本的法律术语
机译:如何翻译莎士比亚十四行诗——以第43首为例,并附拙译20首(英汉对照)
机译:翻译关系量化:基于聚类的方法及其在莎士比亚十四行诗中的应用
机译:威廉·莎士比亚的十四行诗中的天主教,古典模仿和圣伊格纳斯式的冥想。
机译:有什么区别?重读莎士比亚的十四行诗-眼动研究
机译:莎士比亚的十四行诗由19世纪法国翻译莎士比亚的十四世纪十四世纪的十四行诗修改和纠正
机译:选定天气翻译产品的比较。
机译:在投资和调节设备中对坎帕纳斯电子十四行诗装置的振荡幅度进行了改进(由Google Translate进行机器翻译,无法律约束力)
机译:带有十字形拭子的伪造十字装甲(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:电信莎士比亚的眼光
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。