首页> 中文期刊> 《课程教育研究:外语学法教法研究》 >生态翻译学三维转换视角下的品牌英语广告汉译策略研究

生态翻译学三维转换视角下的品牌英语广告汉译策略研究

         

摘要

cqvip:在经济全球化的今天,越来越多的商品在世界范围内流通,商品广告的翻译在商品打入国际市场的广告宣传中扮演着至关重要的作用,是影响商品营销是否成功的关键因素。外国商品想要在中国获得市场份额,吸引中国消费者,其广告的汉译必然十分关键。生态翻译学是清华大学胡庚申教授提出的基于翻译适应选择论的一种生态学视角的翻译研究。生态翻译学认为,翻译是译者适应翻译生态环境的选择活动,并提出了三维转换的翻译方法,即语言、交际、文化三个维度的适应性选择转换。本文旨在运用生态翻译学提出的三维转换翻译方法对外国品牌英语广告的汉译进行分析,分析如何在广告翻译中通过成功运用三维转换方法以达到广告的最佳宣传效果,刺激中国消费者的购买欲望,希望为译者的英语广告汉译实践提供指导。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号