退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
何怡;
曲靖师范学院 外国语学院 云南曲靖 655011;
傈僳族; 民间故事; 生态文化; 语言文化; 翻译;
机译:部分命名法,但根本解决了命名法分类学膨胀和同义词负载问题
机译:为资源贫乏的语言建立词网的原始研究策略:以非洲语言为例Crossref引用
机译:目的论视角下的文化负载词翻译研究。
机译:基于关键词提取和高频词统计的司法决策语言特征分析 - 以句子纸张为例
机译:不朽的词:当代意大利不死浪漫小说的语言和风格=不朽的词:意大利当代吸血鬼和僵尸浪漫小说的语言和风格
机译:标记我的词:高频标记词影响语言学习的早期阶段
机译:从语言到专业演讲的词,从社会角色到语言的文化部分的词:这些位移的原因和后果
机译:基于分段的Hmm词识别器中的词和子词建模使用数据分析方法。
机译:21世纪的新范式日历,以7个时间单位为基础,其概念源自“音乐语言得分”。 “全球周历”在一周的七天中的每一天都使用七个关键词。 1.音乐时间(星期日)2.数据时间(星期一)3.感觉时间(星期二)4.人物时间(星期三)5.文化时间(星期四)6.视线时间(星期五)7.休息时间(星期六)这些重新命名的7天,将提供关于人类生存分为不同时期的建设性语言学观点。这为所有年龄,语言和文化创造了一个新的“语料库”。
机译:逐步连接内容词,内容词和功能词的语言学习系统及其使用方法
机译:作为具有关键词的扩展方式,利用具有自然语言处理手段的计算机来扩展关键词,该自然语言处理手段利用计算机来分析性地读取可能记录的媒体记录该程序的空字典。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。