首页> 中文期刊> 《中国健康教育 》 >“破译”概念——译解西方健康教育著作中的一个问题

“破译”概念——译解西方健康教育著作中的一个问题

             

摘要

近年来,国内陆续翻译介绍了一些国外健康教育理论著作,这是十分必要的。这些著作中所阐述的一些思想与观点,可使人开阔思路,对健康教育在现代社会文化与现代医学卫生事业中的位置,对健康教育的研究方法与途径,都有新颖、独到的见解。但是,在阅读这些译文时,人们恐怕都有一种共同的感觉:就是有些文章行文晦涩,辞不达意;新名词甚多,然了了者甚少。固然,译者有一个翻译技巧、功力问题,欧化的句子令个生厌,直译或硬译则问题更大

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号