首页> 中文期刊> 《中国出版》 >认真撰写翻译著作的前言——评《英雄和英雄崇拜》“译者的话”

认真撰写翻译著作的前言——评《英雄和英雄崇拜》“译者的话”

         

摘要

正 对翻译出版外国的学术和文学著作,撰写分析性的前言或编译者的话,这是我国图书出版界的一项传统。在当前改革开放的时代,亟需吸收世界优秀文化成果来繁荣我国的社会主义文化事业。为此,除了加强对外国著作的鉴别和选择外,精心撰写能够起导读作用的前言尤为必要。遗憾的是,并非出版界所有的人都充分意识到这一点。笔者手边有一本上海三联书店出版的英国19世纪著名散文作家和历史学家托马斯·卡莱尔的讲演集译本:《英雄和英雄崇拜》。这是上海三联书店“世

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号