首页> 中文期刊>商情 >浅析汉语四字格在英汉翻译中的运用

浅析汉语四字格在英汉翻译中的运用

     

摘要

四字格,是由四个单音词组成的常用词组,是一种约定俗成的固定搭配,是汉语成语的具体体现,也是中国人语文表达的一种方式。若在英汉翻译过程加以适当运用,四字格结构不仅能准确再现原文风貌,而且还以其凝练贴切的文笔吸引读者,论述了汉语四字格的起缘,结构及其在荚汉翻译过程中的巧妙运用。

著录项

  • 来源
    《商情》|2012年第25期|177-177|共1页
  • 作者

    唐敏;

  • 作者单位

    贵州省遵义师范学院外语系;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 翻译;
  • 关键词

    四字格; 英译汉; 运用;

  • 入库时间 2023-07-24 15:21:18

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号