首页> 中文期刊>福建论坛(社科教育版) >从翻译西书到教授汉学——傅兰雅身份转变浅述

从翻译西书到教授汉学——傅兰雅身份转变浅述

     

摘要

1896年前傅兰雅的身份是江南制造局翻译馆的首席翻译,1896年后则成了美国伯克利加州大学的东方语言与文学教授.作为晚清的科技翻译家,他的译作产生了多大的影响?从翻译西书到教授中文,他在怎样的情况下实现这一身份转变的?成为汉学教授后,他又做了怎样的工作?这些问题不仅对理解傅兰雅的西书中译事业非常关键,而且在中西文化交流史上也有很重要的意义.结合当时的背景梳理傅兰雅留下的书信文章也许能帮助我们找到答案.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号