首页> 中文期刊>海外文摘·学术 >目的论视角下英语电影片名汉译研究

目的论视角下英语电影片名汉译研究

     

摘要

随着精神文明的发展,电影逐渐成为我们生活中不可或缺的一部分,在中国电影走出国门进军世界的同时,外国电影也进入了中国影院。在这样的环境下,电影翻译显得犹为重要。本文根据对英语电影片名的特征和功能的分析,归纳出英语电影片名的四个主要功能,即信息、文化、审美和商业功能,并通过对英语电影片名汉译的实例分析,探究如何运用目的论指导其翻译,并如对何将翻译方法运用到英语电影片名的汉译中作了详细说明。撰写本文的原因是为了提高观众的兴趣,让观众受到译名的吸引而走进影院。本文旨在通过此项研究,让英语电影翻译事业得到进一步发展,让更多的翻译工作者投身其中,并证明目的论在英语电影片名汉译中的可行性与适用性。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号