首页> 外文学位 >Turn-taking organization for Korean conversation: With a conversation analytic proposal for the research and teaching of Korean learners of English.
【24h】

Turn-taking organization for Korean conversation: With a conversation analytic proposal for the research and teaching of Korean learners of English.

机译:朝鲜语会话的轮流组织:带有针对朝鲜语英语学习者的研究和教学的会话分析建议。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

From a conversation analytic perspective, this dissertation investigates how talk-in-turns in conversation are constructed and organized in a way that minimizes gaps and overlaps between speakers. Based on an informed assumption that turns are built out of turn units that allow the projection of their possible end points, I first characterize Korean turn units by focusing on where and how a transition-relevance place is constituted. Provided that the emergent action is recognizable, transition-relevance places are frequently achieved prior to the arrival of a projected end point, with an occasional augmentation of prosodic completion. The flexibly-treated notion of grammatical completion may result in equivocal or premature completions, and such an intrinsic weakness in the system is compensated for by a wide range of interactional practices.;Second, I explore how turns become 'permeable' (Lerner, 1996) at a wide range of syntactic points in a way that allows speakership change at a non-transition-relevance place. By examining how turns can be segmented from the rest of the turn yet to appear with little positional constraint, I argue that permeability can be rendered as a strategic practice for dealing with various interactional issues in multiple dimensions. Turn segmentation is also compared with other conversational practices that similarly retards turn progression, which suggests that the progression of a turn can be manipulated in a way that controls the timing of speakership change. Third, I show how pro-predicates such as kuleta ('be so') and kulehta ('do so') can be used as a lexical resource for ensuring the closure or re-closure of a turn on various levels. It is speculated that they serve as a system resource for compensating for a potential problem in the Korean turn-taking system, in which turn endings are easily compromised in the service of various social actions. Lastly, I explore how the high degree of manipulation of turn progressivity in Korean possibly affects Korean English learners' turn constructional practices and turn-taking in English conversation. Focusing on the recurrent phenomenon in Korean learners' English, i.e., the segmentation of turns at implausible syntactic positions, I show how Korean learners of English resort to Korean turn constructional strategies in dealing with interactional issues in English.;This dissertation demonstrates how Korean conversationalists address one of the fundamental generic organizational problems, i.e., turn-taking, as well as providing a proposal for how the findings can be used to understand interlanguage behaviors of Korean learners of English.
机译:从对话分析的角度,本论文研究了如何以最小化说话者之间的差距和重叠的方式来构建和组织对话中的轮流交谈。基于一个明智的假设,即转弯是由可以预测其终点的转弯单元构建而成的,我首先通过重点研究过渡相关位置的位置和构成方式来表征韩国的转弯单元。如果可以识别紧急动作,则通常在预计的终点到达之前获得与过渡相关的位置,并偶尔增加韵律完成的次数。灵活处理语法完成的概念可能会导致模棱两可或过早的完成,而系统中的这种内在弱点可以通过广泛的交互实践来弥补。第二,我探讨了转折是如何变得“可渗透的”(Lerner,1996)。 )在各种句法点上,以允许在非过渡相关的地方更改演讲者身份。通过研究如何将转弯从转弯的其余部分中分割出来而又没有出现位置限制的情况,我认为通透性可以作为一种战略实践来处理多维的各种交互问题。还将转弯细分与其他类似的会延迟转弯进度的对话方式进行比较,这表明转弯进度可以通过控制演讲者变更时间的方式进行操纵。第三,我展示了诸如kuleta('be so')和kulehta('do so')之类的谓语如何用作词汇资源,以确保在不同级别上关闭或重新关闭转弯。据推测,它们是补偿韩国转弯系统中潜在问题的系统资源,在转弯系统中,转弯终点很容易在各种社会活动中受到损害。最后,我探讨了朝鲜语对转弯进行性的高度操纵可能如何影响韩语英语学习者的英语转弯构造实践和英语会话转弯。着眼于韩语学习者英语中的反复现象,即难以置信的句法位置上的转弯分割,我展示了韩语学习者如何在处理英语互动问题时诉诸于韩语转身建构策略。解决了基本的通用组织问题之一,即转向问题,并提供了有关如何将调查结果用于理解韩国英语学习者的中介语言行为的建议。

著录项

  • 作者

    Park, Jae-Eun.;

  • 作者单位

    University of California, Los Angeles.;

  • 授予单位 University of California, Los Angeles.;
  • 学科 Education Language and Literature.;Education English as a Second Language.;Language Linguistics.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2009
  • 页码 403 p.
  • 总页数 403
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号