Michigan State University.;
机译:罗伯特·戴尔·帕克(Robert Dale Parker),《如何解读文学:文学和文化研究的批判理论》。
机译:跨文化研究西班牙国民和西班牙裔移民中的困扰成语:susto,nervios和ataque de nervios
机译:跨文化研究西班牙国民和西班牙裔移民中的苦难成语:susto,nervios和ataque de nervios。
机译:论英美文学批评文化差异的影响
机译:通过华裔美国文学研究对1880到21世纪华裔美国文化身份发展的历史回顾。
机译:年轻拉丁美洲是自杀的尝试是一个痛苦的文化成语吗?
机译:Paul Hamilton,历史悠久的(伦敦:Routledge,New Tricon Idiom Series,1996),226 PP.Robert J.C. Young,Dorn一半:文学和文化理论的政治冲突(曼彻斯特和纽约:曼彻斯特大学出版社,1996年),244 PP。