Harvard University.;
机译:加扎尔语作为世界文学。一:托马斯·鲍尔(Thomas Bauer)和安吉丽卡·纽维斯(Angelika Neuwirth)编辑的文学体裁
机译:1950年代至1960年代苏联幻想类型的诠释学分析及其在学生群体中的媒体研究在美国的屏幕转变
机译:文化认同:在现实与虚构之间墨西哥电视小说中体裁和角色的转变
机译:社会转型中的中国政府信用失范与重建
机译:体裁与唐代中国文学的转型(618-907)。
机译:大山小障:中国北方的秦岭和大巴山地区的中国蛙(林蛙)的种群遗传结构
机译:基于流派的保险销售代理 - 客户在变革中国农村地区的互动研究