首页> 外文学位 >From trench to trope: Narrating American masculinity after World War I.
【24h】

From trench to trope: Narrating American masculinity after World War I.

机译:从战trench到重镇:第一次世界大战后叙述美国的男性气概。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation analyses how American novels of the 1920s represent the violence done to men during World War I, in order to understand how the experience of violence changed the ways masculinity could be fictionally represented. Despite hopes that war experience would bolster American manhood, World War I exacerbated an enduring crisis of masculinity.;The violence of war moves, in these narratives, from "trench" to "trope": trauma does not stay confined to combat narratives, but instead transforms post-war domestic life. Veterans come home, and whether or not they narrate them directly, stories of "foreign" war redefine the home front world.;Willa Cather, F. Scott Fitzgerald, and William Faulkner all suggest that the experience of men in World War I could not be narrated directly. These writers adapt rhetorical means---including omission, analogy, and unreliable narration---to represent war's traumatic residues.;In This Side of Paradise, Fitzgerald identifies benefits of surviving war: it justifies masculine inadequacy. Described as war experience, incapacitating losses and failures become admissible. Fitzgerald uses war stories to question masculinity's authenticity and coherence.;In One of Ours, Cather also depicts a masculine crisis, which influences the ways in which war can, and cannot, be represented. Cather evokes the war in ways that romanticize its violence, however. Alluding to popular images of women in the war, she figures the violence of modern war as feminine, and shifts the blame for damaged masculinity onto female figures.;In Fitzgerald's The Great Gatsby and Faulkner's Sartoris, repressed memories of war experience return as post-war violence. Both writers depict car 'accidents' as analogies for, and belated effects of, war trauma. Characters exhibit symptoms of shell-shock, and their feelings of vulnerability and threat become generalized. In this way, both writers recall the violence of war and question the possibility and the value of acting 'like a man.';I argue that the traumas of World War I found their way, belatedly and indirectly, into American narratives. Awareness of these traumas allowed writers to critique, and sometimes reassert, cultural assumptions about male agency, male victimization, and the male propensity for violence.
机译:本文分析了1920年代美国小说如何代表第一次世界大战期间对男人的暴力行为,以了解暴力经历如何改变了男性气概的虚构表现方式。尽管人们希望战争经验能增强美国的男子气概,但第一次世界大战却加剧了持久的男性气概。在这些叙述中,战争暴力从“战nch”转移到“悲剧”:创伤并不仅限于与叙述作斗争,而是而是改变了战后的家庭生活。退伍军人回家,无论他们是否直接叙述,“外国”战争的故事都重新定义了家庭战线世界。WillaCather,F.Scott Fitzgerald和William Faulkner都暗示人们在第一次世界大战中的经历不能直接叙述。这些作家改编了修辞手段-包括遗漏,类比和不可靠的叙述-来代表战争的创伤残余。在《天堂的这边》中,菲茨杰拉德指出了幸存的战争的好处:它证明了男性不足。被描述为战争经验,丧失能力和失败是可以接受的。菲茨杰拉德(Fitzgerald)使用战争故事来质疑男性气概的真实性和连贯性。在《我们的故事》中,凯瑟(Cather)还描绘了一种男性危机,这影响了战争可以或不能表现的方式。凯瑟(Cather)以使战争充满浪漫色彩的方式唤起战争。她暗示战争中女性的流行形象,将现代战争中的暴力视为女性,并把男性气质受损的责任转移到女性身上。在菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》和福克纳的《萨托里斯》中,人们对战争经历的回忆被压抑了,因为后者战争暴力。两位作者都将汽车“事故”描述为战争创伤的类推和迟来的影响。角色表现出惊呆的症状,并且他们的脆弱感和威胁感变得普遍化。这样,两位作家都回想起战争的暴力,并质疑“像男人一样”行事的可能性和价值。我认为,第一次世界大战的创伤是迟来的和间接地进入了美国的叙事方式。对这些创伤的认识使作家可以批评甚至有时重新肯定关于男性代理,男性受害以及男性暴力倾向的文化假设。

著录项

  • 作者

    James, Pearl.;

  • 作者单位

    Yale University.;

  • 授予单位 Yale University.;
  • 学科 American literature.;American studies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2002
  • 页码 379 p.
  • 总页数 379
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号