首页> 外文学位 >Alignment and affiliation in narratives in conversations between speakers of American English and Japanese.
【24h】

Alignment and affiliation in narratives in conversations between speakers of American English and Japanese.

机译:美国英语和日语使用者之间的对话中叙述的联系和从属关系。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study is an investigation of (dis)alignment and (dis)affiliation in narrative conversations in English. The analytical focus is on the teller's approaches for eliciting an assessment from the recipient, and the recipient's questioning behaviors to request further information. Conversation analysis (CA) is employed to analyze and interpret data from fourteen naturally occurring, mundane conversations between American and Japanese participants. Three conversations were audio-taped only, and eleven were both audio- and video-taped. All recorded conversations were transcribed using CA conventions.;The analysis of the data revealed the teller's approaches for eliciting an assessment from the recipient, with repetitions being most frequently observed. Gazing, nodding, and using gestures, and multiple approaches including elaborating on the story, repeating a point, and emphasizing important words in a louder voice, were also observed. The analysis also revealed that minimal responses from the recipient such as "I see" did not necessarily indicate the recipient's understanding of the story. The recipient's assessments and comments functioned as a barometer of the degree of understanding.;Several types of recipient questioning behaviors were identified, including initiating repair, requesting background information, prompting further story, expressing disagreement, and assisting the teller to continue the story. These questions indicated the degree to which the recipient had understood the story, encouraged the teller to proceed with the story, satisfied the recipient's personal curiosity, showed the recipient's interest and involvement in the story, challenged the teller's interpretation of the story, and assisted the teller when in trouble. Whereas questions sometimes caused temporal derailment, they could also contribute to enhancing alignment and affiliation between the participants. Whether or not a particular question was an indication of (dis)alignment or (dis)affiliation depended on which aspect of the story the teller and the recipient focused on.;Although the smooth flow of narratives might be preferable, in naturally occurring mundane conversations, the recipient sometimes needs to intervene in the teller's talk. What seems important in communication is to attain shared understanding in the end, even if the intervention delays the development of the narrative.
机译:这项研究是对英语叙事对话中的(不)结盟和(不)从属关系的调查。分析重点是柜员从接收者那里得出评估的方法,以及接收者要求更多信息的提问行为。会话分析(CA)用于分析和解释来自美国和日本参与者之间十四个自然发生的平凡对话的数据。仅对3个对话进行了音频录音,对11个进行了音频和视频录音。所有记录的对话均使用CA约定进行转录。;对数据的分析显示出纳员从接受者那里进行评估的方法,其中最经常观察到重复。还观察到凝视,点头和使用手势,还观察到多种方法,包括阐述故事,重复要点以及用大声的声音强调重要的单词。分析还显示,接收者的最少回应(例如“我看到”)并不一定表明接收者对故事的理解。收件人的评估和评论是了解程度的晴雨表。识别了几种类型的收件人提问行为,包括启动维修,要求背景信息,提示更多故事,表达不同意见以及帮助柜员继续讲故事。这些问题表明接收者对故事的理解程度,鼓励出纳员继续讲故事,满足接收者的个人好奇心,表明接收者对故事的兴趣和参与度,对出纳员对故事的解释提出质疑并协助麻烦时出纳。尽管问题有时会导致暂时出轨,但它们也可能有助于增强参与者之间的对齐和归属感。一个特定的问题是否表明是(不)结盟或(不)隶属关系取决于出纳员和接收者所关注的是故事的哪个方面。尽管叙事的流畅进行可能是可取的,但在自然发生的平凡对话中,接收者有时需要干预柜员的讲话。交流中似乎很重要的一点是,即使干预会延迟叙事的发展,但最终还是要达成共识。

著录项

  • 作者

    Sakikawa, Yukiko.;

  • 作者单位

    Temple University.;

  • 授予单位 Temple University.;
  • 学科 Education Bilingual and Multicultural.;Education English as a Second Language.;Speech Communication.
  • 学位 Ed.D.
  • 年度 2011
  • 页码 224 p.
  • 总页数 224
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号