首页> 外文学位 >An investigation of the effect of semantic and contrastive pitch accents of prosodic phrasing.
【24h】

An investigation of the effect of semantic and contrastive pitch accents of prosodic phrasing.

机译:调查韵律短语的语义和对比音调重音的效果。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study examined the relationship between semantic and contrastive accents and prosodic phrasing in short declarative sentences. Specific predictions derived from Selkirk's (2000) proposed hierarchy of constraints for prosodic phrasing in English (Align Focus, Wrap XP, DEP Accent, MiP Accent) were examined. Utterances were elicited in read dialogue contexts from fifteen male speakers ranging in age from 21 to 25 years. Six focus conditions were created to elicit sentences with single or double semantic accents (SA) and contrastive accents (CA): (1) single SA; (2) single CA; (3) two SAs; (4) one CA followed by one SA; (5) two CAs; (6) two CAs, one within an appositional noun phrase. Separate one-way ANOVAs (p .016) were conducted for each of three dependent measures: phrase-final lengthening (PFL), silent inter-word interval (IWI), and fundamental frequency shift (FoDelta). For PFL, there were significant differences between Condition 5 and all other conditions, and between Condition 6 and all other conditions. No significant differences existed between Conditions 1 and 3, nor between Conditions 2 and 4. For IWI, the only significant differences were between Condition 6 and all other conditions except Condition 5. For FoDelta, only Condition 6 was significantly different from all other conditions. These results suggest that in these contexts, a constraint requiring the alignment of the right edge of a focus constituent with the right edge of a prosodic phrase (Align Focus) did not over-ride constraints requiring the presence of at least one pitch accent in each prosodic phrase and a faithful correspondence between output and interface representations. However, even in contexts with more than one pitch accent, speakers did not produce prosodic breaks following words in semantic focus or words in contrastive focus when there was another word in semantic focus in the utterance. This suggests a constraint requiring the maintenance of prosodic cohesion (Wrap XP) also out-ranked an Align Focus constraint. It is only in the context of two separate points of contrastive focus that the Align Focus constraint appeared to out-rank this cohesional constraint. A modification of Selkirk's constraint hierarchy is suggested.
机译:这项研究检查了简短陈述句中语义和对比重音与韵律短语之间的关系。检验了根据Selkirk(2000)提出的针对英语的韵律短语限制约束的层次结构的具体预测(Align Focus,Wrap XP,DEP Accent,MiP Accent)。 15位年龄在21至25岁之间的男性演讲者在阅读对话中引起了说话。创建了六个焦点条件以引出具有单个或双重语义重音(SA)和对比重音(CA)的句子:(1)单SA; (2)单一CA; (3)两个SA; (4)1个CA,然后1个SA; (5)两个CA; (6)两个CA,一个在并置名词短语内。针对以下三个相关量度分别进行了单向方差分析(p <.016):词尾扩展(PFL),单词间无声区间(IWI)和基本频移(FoDelta)。对于PFL,条件5与所有其他条件之间以及条件6与所有其他条件之间存在显着差异。条件1和3之间以及条件2和4之间没有显着差异。对于IWI,条件6和除条件5之外的所有其他条件之间唯一的显着差异。对于FoDelta,只有条件6与所有其他条件有显着差异。这些结果表明,在这些情况下,需要将焦点成分的右边缘与韵律短语的右边缘对齐的约束(“ Align Focus”)并不会超越每个条件都需要至少一个音高重音的约束。韵律短语以及输出和接口表示之间的忠实对应。但是,即使在语音音调不止一个的情况下,说话者在语义焦点中的另一个词或语义焦点中的词之后也不会产生韵律中断。这表明需要保持韵律内聚力的约束(Wrap XP)也比Align Focus约束高。只有在两个不同的对比焦点的情况下,“对齐焦点”约束才显得比该内聚约束更重要。建议对Selkirk的约束层次进行修改。

著录项

  • 作者

    Vance, Janice E.;

  • 作者单位

    University of Pittsburgh.;

  • 授予单位 University of Pittsburgh.;
  • 学科 Health Sciences Speech Pathology.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2004
  • 页码 145 p.
  • 总页数 145
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号