声明
致谢
摘要
第一部分:前言
1.1 本项目的目的
1.2 本项目的概况
1.3 实习报告结构
第二部分:口译项目简介
2.1 项目完成情况
2.1.1 第一阶段
2.1.2 第二阶段
2.1.3 第三阶段
第三部分:口译内容
3.1 口译内容分析
3.2 研修班协调人李庆华女士与各国官员对话(译文)
3.3 参观大连重工起重集团有限公司(节选部分笔记及译文)
第四部分:口译难点分析
4.1 难点举例
4.1.1 讲话人口音对听辨理解造成的影响
4.1.2 语速对听辨理解造成的影响
4.1.3 语义理解对昕辨理解造成的影响
4.1.4 口译现场压力对听辨理解造成的影响
4.1.5 口译现场背景音嘈杂对听辨理解造成的影响
4.2 国内外研究现状与进展
4.3 难点分析
4.3.1 讲话者口音难点分析
4.3.2 语速难点分析
4.3.3 词义理解难点分析
4.3.4 口译现场压力的难点分析
4.3.5 环境嘈杂难点的分析
4.4 解决方案
第五部分:实习总结
5.1 体会
5.2 建议
5.3 改进方向
参考文献
附录
1 研修班协调人李庆华女士与各国官员对话(中文)
2 参观大连重工起重集团有限公司(节选)
3 结业典礼院领导致辞(中文)
4 多边国家领导结业发言(英文)
个人简历