声明
致谢
第一部分 前言
1.1 选题背景
1.2选题意义
1.3 论文结构
第二部分 笔译项目简介
2.1项目背景
2.2项目要求
2.3项目实施
2.3.1项目安排
2.3.2项目交付及反馈
第三部分 理论及文献综述
3.1 基本概念与理论
3.2 相关研究评述
3.2.1法律语言与法律翻译的难点
3.2.2法律翻译理论与原则
3.2.3法律文化与法律翻译
第四部分 翻译策略分析
4.1翻译策略及翻译方法分析
4.1.1翻译方式
4.1.2翻译阶段及进度控制
4.1.3质量控制
4.2翻译文本案例与分析
4.2.1术语
4.2.2难句
第五部分 项目总结
5.1项目总结
5.2建议
5.3局限
参考文献
附录:笔译原文及译文
个人简历 在读期间发表的翻译作品和学术论文