首页> 中文学位 >三维转换视角下《中国通史》第四卷(节选)汉译实践报告
【6h】

三维转换视角下《中国通史》第四卷(节选)汉译实践报告

代理获取

目录

摘要

外文摘要

前言

第一章翻译过程描述

1.1项目来源和意义

1.2译前文本分析

1.3翻译时间计划

第二章翻译理论基础

2.1生态翻译理论的基本内涵

2.2生态翻译学的适用性

第三章翻译案例分析——三维转换的研究方法

3.1语言维的适应性转换

3.1.1语意引申

3.1.2句式转换

3.2文化维的适应性选择转换

3.2.1文化负载词的转换

3.2.2文化背景加注

3.3交际维的适应性转换

3.3.1语篇连贯转换

3.3.2意境传达

第四章翻译实践总结

4.1翻译问题及对策

4.2翻译心得与经验

结语

参考文献

附录

致谢

声明

展开▼

著录项

  • 作者

    张楠;

  • 作者单位

    黑龙江大学;

  • 授予单位 黑龙江大学;
  • 学科 翻译硕士
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 孙超;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 K06I20;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号