封面
声明
致谢
英文摘要
中文摘要
目录
Chapter One INTRODUCTION
1.1 Background of the Study
1.2 Aim and Significance of the Study
1.3 The Structure of the Thesis
Chapter Two LITERATURE REVIEW
2.1 Previous Studies on the English Translation of Chinese Classical Poetry
2.2 Previous Studies on Ezra Pound’s and Xu Yuanchong’s Thoughts and Practices on Translation
2.3 Deficiency of the Previous Studies and Enlightenment
C h a p t e r T h r e e THEORETICAL FRAMEWORK
3.1 Basic Conceptions of Schema
3.2 Activation of Schema
3.3 Schema Theory in Translation
Chapter Four Schema Theory and the ST Decoding in Xu’s and Pound’s Translation Activities
4.1Schemata Possession
4.2 Schemata Activation
Chapter Five Schema Theory and the TT Re-encoding in Xu’s and Pound’s Translation Activities
5.1 Re-encoding of Language Schema
5.2 Re-encoding of Content Schema
Chapter Six CONCLUSION
6.1 Major Findings
6.2 Limitations and Expectations
参考文献