首页> 中文学位 >目的论视角下电视节目字幕翻译策略研究--以电视节目《非诚勿扰》部分字幕翻译为例
【6h】

目的论视角下电视节目字幕翻译策略研究--以电视节目《非诚勿扰》部分字幕翻译为例

代理获取

目录

声明

Chapter One Introduction

1.1 Research Background

1.2 Research Purposes and Methods

1.2.1 Research Purposes

1.2.2 Research Methods

1.3 Research Significance

1.4 Thesis Structure

Chapter Two Literature Review

2.1 Research Abroad

2.2 Research at Home

Chapter Three Theoretical Basis

3.1 An Introduction to Skopos Theory

3.2 Three Rules of Skopos Theory

3.2.1 Skopos Rule

3.2.2 Coherence Rule

3.2.3 Fidelity Rule

Chapter Four An Analysis of the Sbtitle Tanslation of If You Are the One

4.1 A Brief Introduction to the TV Program and the Translation Skopos

4.1.1 An Introduction to the Program

4.1.2 The Target Audiences

4.1.3 Translation Brief and Skopos

4.2 Features of the Program Text and Translation Difficulties

4.2.1 The Text Features

4.2.2The Translation Difficulties

4.3 An Analysis of Subtitle Translation of If You Are the One under the Guidance of Skopos Theory

4.3.1 Translation under the Deduction Strategy

4.3.2 Translation under the Compensatory Translation Strategy

4.3.3 Translation under the Domestication Strategy

4.3.4 Translation under the Foreignization Strategy

4.4 Some Translation Proof under the Three Rules

Chapter Five Conclusion

5.1 Major Findings and Implications of the Study

5.2 Limitations and Suggestions for Future Research.

参考文献

攻读硕士学位期间发表论文及科研成果

致谢

展开▼

著录项

  • 作者

    谭杨;

  • 作者单位

    西华大学;

  • 授予单位 西华大学;
  • 学科 翻译(专业学位)
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 张春,李丫;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 TS9TS8;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:22:40

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号