声明
Abbreviations Used in This Thesis
Chapter One Introduction
1.1 Yang Xiong’s four famed fu pieces
1.2 Research problem
1.3 Research contents
1.4 Purpose and significance
1.5 Research methods
1.6 Thesis Structure
Chapter Two Literature Review
2.1 Previous study on the academic translation
2.2 Previous study on the classics translation
2.3 Previous study on the ATC
Chapter Three The Skopos Theory
3.1 Theoretical background
3.2 Three basic rules of the Skopos theory
3.3 Theoretical enlightenment
Chapter Four Difficulties and Their Countermeasures in ATC
4.1 Words with stylistic features in Han fu and the countermeasures
4.2 Academic dispute and its countermeasures
4.3 Cultural vacancy and its countermeasures
4.4 Deficiency of target readers’ professional knowledge and its countermeasures
Chapter Five Conclusion
5.1 Main achievements
5.2 Innovations and limitations
Epilogue
参考文献
攻读硕士学位期间发表的论文及科研成果
致谢
西华大学;