退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
文摘
英文文摘
绪论
第一章新教传教士译介活动的不同阶段及主要内容
第二章影响传教士译介活动的因素
第三章传教士译介活动的具体策略举隅
第四章传教士译介活动的影响与反响
结论
参考文献
后记
论文独创性声明及论文使用授权声明
何绍斌;
复旦大学;
新教传教士; 翻译学; 译介活动;
机译:“情”的生成性与晚清小说中的性别越界——以《品花宝鉴》和《凤双飞》为例
机译:原始研究-特殊收藏:信仰,教堂和社区传教士改革传道会从改革的角度更新教堂
机译:“迷人的巫师”还是“撒旦的士兵”?近代匈牙利新教徒/加尔文主义传教士眼中的巫术和魔法?
机译:初中生“想象温度录音活动”导致的想象力温度和热不适的变化
机译:传教士分心:1907-1932年间,美国新教徒在中国的传教活动中融合的兴起。
机译:右想象运动前顶区的活动取决于想象的力量水平:fMRI研究
机译:与尹氏的不为人知的战斗:晚清的鸦片中国妇女和新教传教士
机译:越界:利用联邦军队保护国家边界的法律允许性研究。
机译:彩虹盒使用户能够研究创意和想象力
机译:工作台供例如学生,在逻辑思维过程中,其侧面倾斜并呈直线形以支撑左脑半球,而根据大脑研究,另一面富有想象力地着色以支撑右脑半球
机译:基于机器人模块的经验学习方法,创新教育方法,创新教育内容的产生方法及相关装置
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。