声明
Acknowledgements
Abstract
摘要
CONTENTS
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 The Significance
1.3 General Structure
Chapter Two Literature Review
2.1 Descriptive Translation Studies(DTS)
2.1.1 The Basic Concepts
2.1.2 Origin and Development
2.2 Liu Shicong and His Prose Translation
2.2.1 The Definition of Prose
2.2.2 Liu Shicong’s Life and His Main Works
2.2.3 Liu Shicong’s Translation Theory
2.2.4 Research on Liu Shicong’s Prose Translation
Chapter Three Gideon Toury’s Theory as the Core Theoretical Basis
3.1 Target-oriented Approach
3.2 Translation Norms
3.2.1 Norm and Translation Norm
3.2.2 Toury’s Classification of Translation Norms
Chapter Four Corpus Analysis
4.1 A Description of the Corpus
4.2 Tags of the Corpus
4.3 Corpus Tools and Data Analysis
Chapter Five Case Study of Liu Shicong’s Prose Translation
5.1 Preliminary Norms in Liu Shicong’s Prose Translation
5.1.1 Translation Policy
5.1.2 Directness of Translation
5.2 Initial Norms in Liu Shicong’s Prose Translation
5.3 Operational Norms in Liu Shicong’s Prose Translation
5.3.1 Matricial Norms
5.3.2 Textual-linguistic Norms
Chapter Six Conclusion
6.1 Summary
6.2 Limitations
6.3 Suggestions for Further Research
Bibliography
Appendix